Die Brüdermönche im Kartäuserorden

Started by Heinrich, June 15, 2021, 06:07:57 PM

Previous topic - Next topic

Heinrich

Schaff Recht mir Gott und führe meine Sache gegen ein unheiliges Volk . . .   .                          
Lex Orandi, lex credendi, lex vivendi.
"Die Welt sucht nach Ehre, Ansehen, Reichtum, Vergnügen; die Heiligen aber suchen Demütigung, Verachtung, Armut, Abtötung und Buße." --Ausschnitt von der Geschichte des Lebens St. Bennos.

Jayne

Well that surprised me.  I was expecting to practice my German listening skills on that video and it ended up being in French (which does not need anywhere near as much practice.)  The subtitles were in  Italian and German which are both languages I have studied, so it was hard to focus on just one. 

At least the monastery scenes were beautiful and peaceful.  I was able to appreciate that in the midst of my linguistic confusion.   :o
Jesus, meek and humble of heart, make my heart like unto Thine.

Heinrich

Mir waren sie angenehm, die Untertiteln auf deutsch zu lesen während die Melodie der französischen Sprache gefunkelt hat. Nenn mich Pétain!
Schaff Recht mir Gott und führe meine Sache gegen ein unheiliges Volk . . .   .                          
Lex Orandi, lex credendi, lex vivendi.
"Die Welt sucht nach Ehre, Ansehen, Reichtum, Vergnügen; die Heiligen aber suchen Demütigung, Verachtung, Armut, Abtötung und Buße." --Ausschnitt von der Geschichte des Lebens St. Bennos.

Jayne

Quote from: Heinrich on June 17, 2021, 08:23:35 AM
Mir waren sie angenehm, die Untertiteln auf deutsch zu lesen während die Melodie der französischen Sprache gefunkelt hat. Nenn mich Pétain!

:laugh:

I understood that, although I did try look up how to translate Pétain.   :doh:

I am so used to telling myself that capitalization in German does not indicate a proper noun, that I missed that it was a proper noun. 
Jesus, meek and humble of heart, make my heart like unto Thine.