I want to translate victorious cross or triumphant cross into Hebrew.
A quick search in Google Translate gives me ??? ????. This should be tzlv mntzch but I don't know how the vowels go in there. I recognize tzlv as a cognate of the Arabic salib.
Furthermore, this is modern Hebrew. Does anyone know how to translate it both into Modern and Biblical Hebrew?
Thank you in advance.
??? ???? is transliterated tslav menatse'akh.
Quote from: Fleur-de-Lys on May 06, 2020, 03:04:40 PM
??? ???? is transliterated tslav menatse'akh.
Toda, Fleur.
.?????, ????
Since the word doesn't occur in the OT, it's hard to know for sure. I found ?????, which makes sense given that the Syriac (and presumably other Aramaic forms) is ?leeba. It's Modern Hebrew, but the word is unlikely to be different; Modern Hebrew generally differs more in grammar than spelling. Checking rabbinic works would be the only way to be sure, but most of that is Aramaic anyway. I have an exceptionally knowledgeable Israeli friend I can ask.